1913.II.23. FTC – NSC 8:0
A párbaj
1913. február 23., 15:15, Üllői út, FTC – NSC 8:0 (5:0)
vezette: Fehéry Ákos
nézőszám: 4 000
FTC: Ungár — Rumbold, Payer — Weinber, Bródy, Blum — Weisz F., Tóth-Potya, Pataky, Schlosser, Borbás dr.
NSC: *Burián — Feldmann, ? — ?, Kovács E., ? — ?, ?, ?, ?, ?
Gól: Tóth-Potya (?., ?., ?., ?.), Schlosser (?., ?., ?., ?.)
Kiállítva: Bródy (?.) illetve Kovács E. (?.)
Szövetségi díjmérkőzések. I. osztály. FTC—NSC 3:0 (1:0), bíró Ullerich dr.
(Sportvilág, 1913. február 24.)
Szövetségi díj. I. oszt. FTC—NSC 3:0. Bíró: dr. Ullerich. NSC lemondása folytán barátságos.
(Sporthírlap & Pesti Hírlap, 1913. február 24.)
(Labdarugók párbaja.) A Ferencvárosi Torna Klub és a Nemzeti Sport Klub vasárnap lefolyt mérkőzésén a Bródi Sándor és Kovács Elemér közt történt affért ma este kardpárbajjal intézték el a Szantelli-féle vívóteremben. Az ellenfelek nyolcszor csaptak össze, de sebesülés nem történt.
(Budapesti Hírlap, 1913. február 26.)
A párbaj.
Bródi Sándor a Ferencvárosi Torna Club és Kovács Elemér, a Nemzeti Sport Club centerhalfja vékonypengéjű párbajkarddal a kezükben, elszánt bátorsággal a szivükben és haraggal a lelkükben álltak szembe egymással.
Azután, hogy az FTC—NSC bajnoki mérkőzés bírója kiutasította őket a footballpálya porondjáról, a vívóterem parkettjén találkoztak. Mellékes, hogy és miként végződött a párbaj, történt-e sebesülés, kibékültek-e a hadakozók. Nem a társadalmi élet szempontjából bíráljuk el a kérdést.
A sport, helyesebben a footballsport nézőpontjából foglalkozunk a Bródi — Kovács afférrel.
Az a kérdés tolakodik elibénk, feleletet követelve, vihet-e a footballpályáról az ut a vívóterembe ? Szabad-e a játék hevében történt sérelmet, vagy inzultust fegyverrel elintézni, szabad-e az egyleti szinek dicsőségéért küzdő játékosoknak a pályán, olyasmit elkövetni egymással szemben, a mit csak a kard élével lehet helyreütni, a mit csak vérrel lehet lemosni?
A háborgó lelkiismeret zúgva kiált vétót a footballista párbaj ellen.
Nincs az életnek vonatkozása, a melyben a lovaglás ügyeket elkerülhetőknek tartjuk. A színházban, vendéglőben, bálteremben, szalonban vagy az utca során, szóval mindenütt, ahol az ember megfordulhat, adódhatnak helyzetek, amelyekből kibontakozást csak a fegyver szerezhet. Egyetlen hely van csupán, amelynél száműzni kell a lovagias affért. A footballpálya területe. Egyedül a footballpálya az, a honnan az ut nem vihet se Fodorhoz, se Rákossyhoz, se Santellihez, se sehová, ahol vezényszóra reperálják a megtépázott becsületet.
A footballszelleme maga a lovagiasság. A ki a pályán tisztességesen viselkedik, nem kerülhet összeütközésbe sem társaival, sem ellenfeleivel, sem a bíróval.
A ki a társadalmi élet szabályainál is féltettebb football szabályok szellemén sebet üt, ki a közönség előtt, társai előtt, a bíró előtt ellenfelét inzultálja, csakis akkor viselkedik lovagiasan, ha tettéért viseli a következményeket, ha aláveti magát azoknak a megtorló intézkedéseknek, a melyeket megkíván — a football játék szelleme.
Hová jutnánk, mivé lenne az egész football sport, ha a mérkőzésen történő incidenseket csak karddal lehetne és kellene elintézni?
A krakélereskedés lenne úrrá a pályákon s nincs a világnak az a szövetsége, a melyik rendet és fegyelmet tudna tartani.
A lehetőség határain belül történjék a pályán bármi, arra van a biró, hogy igazságot tegyen s arra van a szövetség, hogy a szükséghez képest a fegyelmet megoltalmazza.
Mennyivel okosabb lett volna, ha azok az úriemberek, akik az affér elintézésében közreműködtek, a sport szempontjából ítélték volna meg az ügyet s kikerülték volna a fegyveres összecsapást.
A fiatalságot ingerlik, s hasonló elintézésre csábítják az ilyen esetek s könnyen tért hódíthat az a fölfogás, hogy akkor leszek lovag, ha ellenfelemmel megverekszem, nem pedig akkor, ha a pályán fairen, uriasan, gavallérosan játszom és ellenfelemet megbecsülöm.
Nem kérünk tehát footballpárbajokból, ellenben kérünk szigorú megtorlást azok ellen, a kik bandázs oltalma alá menekülnek a footballjáték szellemén elkövetett lovagiatlanság következményei elől.
(Sporthírlap, 1913. március 3.)
MLSz. Kivonat a játékfegyelmet ellenőrző bizottság 1913 március 4-én tartott ülésének jegyzőkönyvéből. A bizottság Kovács Elemér NSC játékos játékjogát az ellenféllel szemben elkövetett tettlegesség miatt a legközelebbi 2. (kettő) mérkőzés tartamára, azaz 1913 március hó 9. és 16-ára felfüggeszti. A bizottság Bródi Sándor FTC játékost az 1913 március 11-én tartandó ülésre azzal idézi meg, hogy megnem jelenés esetén játékjogát felfüggeszti.
(Sportvilág, 1913. március 10.)
MLSz. Kivonat a játékfegyelmet ellenőrző bizottság 1913. március 18-án tartott ülésének jegyzőkönyvéből. Bródy Sándor (FTC. ) játékos játékjogát a bizottság durva és veszélyes játékáért a legközelebbi bajnoki mérkőzés tartamára felfüggeszti.
(Sportvilág, 1913. március 27.)
*Budapesti Hírlap, 1913. február 25.
A NSC legutóbbi csapatösszeállitása a következő volt: Tanyai—Nagy F. Székely II.—Molnár, Hlavay I., Landsmann—Rometh, Szegedi, Székely I., Weber, Hlavay II. (SH19130127)
NSC. A tavaszi szezonban visszakerül a csapatba Feldmann és szerepelni fognak azok is, akik átigazolást kértek, Hlavay Gy. kivételével, akit ez idő szerint betegsége akadályoz a játékban és addig, mig felépül, Feldmann játszik középfedezetet, összeállítás: Burián, — Szabovics, Székely II., — Reich E., Feldmann, (Hlavay I.), Landsmann, — Reick J., Kovács, Székely, Weber, Hlavay II. (SV19130210)
NSC: Burrián—Nagy Ferenc, Székely II.—Ernst, Hlavay, László—Székely I, Kovács, Hunár, Wéber, Hlavay II. (SH19130414)
A Nemzeti Sport Club csapatösszeállítása. Burrián—Nagy F., Kovács—Ernst, Hlavay I., László— Romet, Faragó, Székely, Wéber, Hlavay II. (SH19130414)