Valamikor nevettünk rajta…(C)

Vándor Kálmán

VÁNDOR KÁLMÁN:

A magyar labdarúgás gunyoros-humoros-hézagpótló,
a szurkolók nélkülözhetetlen kis ábc-je

CICÁZÁS: külföldön a szállodai szobalánnyal, idehaza a kávéfözőnőkkel szokás. Edzésen hasznos, az edzővel káros.

CORNER: a szögletrúgás angol megnevezése. Angliában a kutyák kedvenc sétahelye. Minden cornernél megállnak, mint a szélsők.

 

- CIPŐ - (karikatúra: Dluhopolszky László)

 

CSALHATATLAN: a játékvezető, mert az ő szájában van a sí­p! A sportújságí­ró, mert az ő kezében van a toll! A szurkoló, mert ő A NÉZŐ!

CSALÓ: természetesen csak a szurkolók, a játékosok és a vezetők ajkán: a játékvezető. Ha ellenük í­tél.

CSAPATKAPITÁNY: szakszervezeti titkár a futballpályán.

 

CSÁSZÁR: I. Albert Flórián.

CSATÁR: támadóerényeket hangoztató, gólra éhes labdarúgó, aki előtt a kapu úgy lebeg, mint Hortobágyon a délibáb. A védőknél jobban csak a kapura lövéstől fél!

 

 

- CSEREJÁTÉKOS - (karikatúra: Dluhopolszky László)

CSATÁRSOR: öt csatár, héttől tizenegyig számozással a hátán, edzőnként váltakozó szerepkörrel. Az előretolt játékosokat olykor úgy is nevezik, hogy -ék. De, sajnos, sokszor csak — fék.

CSILLAG: lásd augusztusi égbolt. De ne a hazai futball égboltján keresd!

CSINN: conográffal is mérhető összecsapás a labdáért. Sikertelen esetben elsősegélyt igényel.

CSÓKOK: a jogos öröm hatásvadász megnyilvánulása a gólok után. A FIFA a zöld gyepen mindössze tizenöt másodpercig engedi meg. Az időtúllépés sárga lappal büntetendő.


CSUKA: amikor még a labdarúgók szerettek futballozni, í­gy nevezték a stoplis cipőt.

CSÜRHE: mindig az ellenfél csapata, főleg ha leszereli a hazaiak kedvencét. Ütemes, csoportos ismételgetése a mérkőzés félbeszakí­tását idézheti elő.

Részletek:
Vándor Kálmán
GÓL, VOLT, GÓL NEM VOLT… cí­mű könnyvéből

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Tapolca, 2025. január 11.
OLDALAK
KATEGÓRIÁK