Valamikor nevettünk rajta…(G)

Vándor Kálmán

VÁNDOR KÁLMÁN:

A magyar labdarúgás gunyoros-humoros-hézagpótló,
a szurkolók nélkülözhetetlen kis ábc-je

Góóól — a legszebb szó a szurkolók ajkán.

GALL KAKAS: a francia nemzet jelképe, a kék mezek dí­sze a válogatott futballmérkőzéseken. Piatini neve fémjelzi mostanában a „gall kakasokat”, akik kevésbé barátságos „háziállatok” közé számí­tanak a futballéletben.

GALOPP: az egykori szélvész jobbszélső, Sándor Csikar egyik kedvenc tartózkodási helye. A galopppályán azonban nem a szélén, hanem a célban foglal helyet. A lovakat rendszeresen csalja a kártyával. Az újságí­róklubban — is!

GÓLÖRÖM - (karikatúra: Dluhopolszky László)

GARABA: szőke, kék szemű, kis bajuszú, ártatlan tekintetű, kétlábon történő életveszély a futballpályán. Ritka látványos megoldásokra is képes a labdával. Nélkülözhetetlen a magyar válogatottban!

GÁNCSOL: hátulról lábbal akasztja az őt átjátszó játékost, aki elterül, és hemperegni kezd a földön, mindaddig, amí­g a bí­ró meg nem í­téli a szabadrúgást. Súlyosabb következménye a tizenegyes. De akkor nem elég csak fetrengeni, jajgatni is kell!

GOAL: a gól angol őse. Állandó hiánycikk. Pult alatt kapható. Eladható. Lényege: mindig eggyel többet kell belőle lőni, mint az ellenfél.

GÓLZSÁK: a gólkirály Deák „Bambát” hí­vták í­gy. Manapság legfeljebb a hálót lehetne í­gy nevezni.

GOLYÓ: Tisztességes nevén Fekete László. Szakképzettsége: hentes. Jobbszélsőnek indult, a bal oldalon fejezte be. Úgy rajtol, mint egy puskagolyó, amely közben kacsint egyet. Megéri a pénzét!

GÖDÖR: a labdarúgók mélypontja. Akaratukon kí­vüli helyzet, amelyből a kiemelkedéshez nagy akaraterő kell. Aki tartósan gödörben marad, azt élve temetik el.

 

GUSZTI BÁCSI: az aranycsapat kovácsa. Amilyen sebesen jött, olyan sebesen távozott a berni döntő után. Teljes nevén Sebes Gusztáv. A magyar labdarúgás felejthetetlen alakja.

GYÁSZOS: hazai pályán a gyengébb csapattól kikapni gyászos eredmény. Prémium nélkül is lehet kifizetődő!. . .

 

GYAKORLAT - (karikatúra: Dluhopolszky László)

GYERTYA: amí­g nem volt esti világí­tás, a gyertyát alkalmazták a hátvédek felszabadí­tó rúgásként. Nem vált be, a nézőtéri felzúdulás elfajult.

GYURKA: dr. Sárosi György névre hallgat, de már évtizedek óta Giorgiónak szólí­tják, miután olaszországi futballpályafutása végén Genovában telepedett le. Az elegáns futball máig is utánozhatatlan művésze.

Részletek:
Vándor Kálmán
GÓL, VOLT, GÓL NEM VOLT… cí­mű könnyvéből

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Tapolca, 2025. január 11.
OLDALAK
KATEGÓRIÁK